Uso — Italiano Olandese traduzione42 traduzioni trovati

uso (m) (n) (abitudine) gewoonte (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (linguistica) taalgebruik (n) (n) (linguistica)
uso (m) (n) (consumo) consumptie (f) (n) (consumo)
uso (m) (n) (utensili) bediening (f) (n) (utensili)
uso (m) (n) (utensili) aanwending (f) (n) (utensili)
uso (m) (n) (generale) gebruik (n) (n) (generale)
uso (m) (n) (abitudine) conventie (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) onhebbelijke gewoonte (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) onhebbelijkheid (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (utensili) behandeling (f) (n) (utensili)
uso (m) (n) (uso) gebruik (n) (n) (uso)
uso (m) (n) (macchina) gebruik (n) (n) (macchina)
uso (m) (n) (generale) aanwending (f) (n) (generale)
uso (m) (n) (quantità) consumptie (f) (n) (quantità)
uso (m) (n) (consumo) verbruik (n) (n) (consumo)
uso (m) (n) (quantità) verbruik (n) (n) (quantità)
uso (m) (n) (utensili) gebruik (n) (n) (utensili)
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) aanwending (f) (n) (tipo di utilizzo)
uso (m) (n) (abitudine) praktijk (m) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) gewenning (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) manie (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (uso) aanwending (f) (n) (uso)
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) bruikleen (m) (n) (tipo di utilizzo)
uso (m) (n) (macchina) bediening (f) (n) (macchina)
uso (m) (n) (generale) bruikleen (m) (n) (generale)
uso (m) (n) (diritto) gebruik (n) (n) (diritto)
uso (m) (n) (abitudine) vervelende gewoonte (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) hebbelijkheid (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (utensili) hantering (f) (n) (utensili)
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) gebruik (n) (n) (tipo di utilizzo)
uso (m) (n) (abitudine) gebruik (n) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (diritto) genot (n) (n) (diritto)
uso (m) (n) (abitudine) tic (m) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (uso) bruikleen (m) (n) (uso)
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) behandeling (f) (n) (tipo di utilizzo)
uso (m) (n) (macchina) hantering (f) (n) (macchina)
uso (m) (n) (generale) behandeling (f) (n) (generale)
uso (m) (n) (diritto) vruchtgebruik (n) (n) (diritto)
uso (m) (n) (abitudine) wennen (n) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (abitudine) onaangename gewoonte (f) (n) (abitudine)
uso (m) (n) (utensili) bruikleen (m) (n) (utensili)
uso (m) (n) (uso) behandeling (f) (n) (uso)
Uso Esempi58 esempi trovati
d'uso naar gewoonte
d'uso volgens gewoonte
d'uso zoals gewoonlijk
d'uso zoals altijd
d'uso gewoontegetrouw
d'uso vertrouwd
d'uso gebruikelijk
d'uso gangbaar
d'uso gewend
d'uso gewoon
essere fuori uso zijn beste tijd gehad hebben
essere fuori uso versleten zijn
essere in uso bestaan
essere in uso heersen
essere in uso gelden
far uso di uitoefenen
far uso di aanwenden
fare eccessivo uso di te veel gebruiken
fare uso di gebruiken
fare uso di aanwenden
fuori uso leeg
in uso toegepast
in uso gebruikt
istruzioni per l'uso handleiding
istruzioni per l'uso gebruiksaanwijzing
modo d'uso bijsluiter
modo d'uso gebruiksaanwijzing
uso comune courantheid
uso comune gangbaarheid
uso del sistema decimale decimalisatie
uso personale persoonlijk gebruik
uso personale privé-gebruik
uso privato persoonlijk gebruik
uso privato privé-gebruik
caduto in disuso dood
fare un infuso laten trekken
fino e incluso tot en met
in disuso buiten gebruik
in disuso niet meer gebruikt
incluso geïmpacteerd
incluso ingesloten
incluso ingesloten
incluso inbegrepen
incluso tussengevoegd
incluso ingelast
incluso bijgesloten
incluso bijgevoegd
incluso bijgaand
incluso ingesloten
incluso erbij
infuso kruidenaftreksel
infuso aftreksel
infuso infuus
infuso infusie
infuso infusie
infuso aftreksel
intruso indringer
pronunciare in modo confuso onduidelijk uitspreken
Tradurre Uso in altre lingue
Tradurre uso in Inglese
Tradurre uso in Tedesco
Tradurre uso in Francese
Tradurre uso in Spagnolo
Tradurre uso in Portoghese
Tradurre uso in Sloveno
Tradurre uso in Polacco
Tradurre uso in Ceco