uso (m) (n) (abitudine) | trait particulier (m) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (abitudine) | pratique (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (generale) | manipulation (f) (n) (generale) |
uso (m) (n) (macchina) | maniement (m) (n) (macchina) |
uso (m) (n) (diritto) | jouissance (f) (n) (diritto) |
uso (m) (n) (uso) | utilisation (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (utensili) | manipulation (f) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (consumo) | usage (m) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | emploi (m) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (utensili) | usage (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (generale) | utilisation (f) (n) (generale) |
uso (m) (n) (utensili) | emploi (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (quantità) | usage (m) (n) (quantità) |
uso (m) (n) (abitudine) | usage (m) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (abitudine) | convention (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | prêt (m) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (uso) | usage (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) (linguistica) | usage (m) (n) (linguistica) |
uso (m) (n) (uso) | emploi (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) (utensili) | traitement (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (consumo) | consommation (f) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (utensili) | utilisation (f) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (generale) | usage (m) (n) (generale) |
uso (m) (n) (macchina) | manipulation (f) (n) (macchina) |
uso (m) (n) (abitudine) | habitude (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (abitudine) | coutume (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (abitudine) | manie (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | utilisation (f) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | manipulation (f) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (generale) | emploi (m) (n) (generale) |
uso (m) (n) (uso) | traitement (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) (utensili) | prêt (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (abitudine) | habitude ennuyeuse (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (abitudine) | accoutumance (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (generale) | traitement (m) (n) (generale) |
uso (m) (n) (macchina) | traitement (m) (n) (macchina) |
uso (m) (n) (uso) | prêt (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) (diritto) | usage (m) (n) (diritto) |
uso (m) (n) (utensili) | maniement (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (abitudine) | tic (m) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | usage (m) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | traitement (m) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (generale) | prêt (m) (n) (generale) |
uso (m) (n) (uso) | manipulation (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (quantità) | consommation (f) (n) (quantità) |