uso (m) (n) (consumo) | Konsumierung (f) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (abitudine) | Sitte (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (linguistica) | Sprachgebrauch (m) (n) (linguistica) |
uso (m) (n) (generale) | Gebrauch (m) (n) (generale) |
uso (m) (n) (uso) | Leihgabe (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (diritto) | Nießbrauch (m) (n) (diritto) |
uso (m) (n) (uso) | Benutzung (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (utensili) | Gebrauch (m) (n) (utensili) |
uso (m) (n) (consumo) | Konsum (m) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (abitudine) | Gewohnheit (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (quantità) | Konsumierung (f) (n) (quantità) |
uso (m) (n) | Benutzung (f) (n) |
uso (m) (n) (macchina) | Bedienung (f) (n) (macchina) |
uso (m) (n) (abitudine) | Brauch (m) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | Benutzung (f) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (uso) | Verwendung (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) | Nutzung (n) |
uso (m) (n) (quantità) | Konsum (m) (n) (quantità) |
uso (m) (n) (generale) | Anwendung (f) (n) (generale) |
uso (m) (n) (macchina) | Handhabung (f) (n) (macchina) |
uso (m) (n) (consumo) | Verbrauch (m) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (abitudine) | Angewohnheit (f) (n) (abitudine) |
uso (m) (n) (quantità) | Verbrauch (m) (n) (quantità) |
uso (m) (n) (uso) | Gebrauch (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) | Brauch (m) (n) |
uso (m) (n) (diritto) | Genuss (m) (n) (diritto) |
uso (m) (n) (tipo di utilizzo) | Gebrauch (m) (n) (tipo di utilizzo) |
uso (m) (n) (utensili) | Handhabung (f) (n) (utensili) |