en
es
pt
nl
de
fr
it
sv
pl
cs
lang
db
In
— Italiano Portoghese traduzione
45 traduzioni trovati
in
(a)
(moda)
da moda
(a)
(moda)
in
(o)
(prossimità)
adentro
(o)
(prossimità)
in
(o)
(preposizione)
adentro
(o)
(preposizione)
in
(o)
(preposizione)
para
(o)
(preposizione)
in
(o)
(generale)
através
(o)
(generale)
in
(o)
(preposizione)
num prazo de
(o)
(preposizione)
in
(o)
(direzione)
para
(o)
(direzione)
in
(o)
(direzione)
adentro
(o)
(direzione)
in
(o)
(prossimità)
dentro
(o)
(prossimità)
in
(o)
(in ogni)
em
(o)
(in ogni)
in
(o)
(in ogni)
para
(o)
(in ogni)
in
(o)
(posizione)
na área interna
(o)
(posizione)
in
(o)
(preposizione)
dentro
(o)
(preposizione)
in
(o)
(tempo)
num espaço de
(o)
(tempo)
in
(o)
(preposizione)
na
(o)
(preposizione)
in
(o)
(preposizione)
em
(o)
(preposizione)
in
(o)
(generale)
por meios de
(o)
(generale)
in
(o)
(materia)
de
(o)
(materia)
in
(o)
(direzione)
em
(o)
(direzione)
in
(o)
(direzione)
dentro
(o)
(direzione)
in
(o)
(prossimità)
no
(o)
(prossimità)
in
(o)
(prossimità)
para dentro
(o)
(prossimità)
in
(o)
(in ogni)
no
(o)
(in ogni)
in
(o)
(preposizione)
no
(o)
(preposizione)
in
(o)
(tempo)
dentro de
(o)
(tempo)
in
(o)
(direzione)
no
(o)
(direzione)
in
(o)
(in ogni)
para dentro
(o)
(in ogni)
in
(o)
(prossimità)
em
(o)
(prossimità)
in
(o)
(in ogni)
na
(o)
(in ogni)
in
(o)
(materia)
feito de
(o)
(materia)
in
(o)
(preposizione)
para dentro
(o)
(preposizione)
in
(o)
(direzione)
dentro de
(o)
(direzione)
in
(o)
(prossimità)
na
(o)
(prossimità)
in
(o)
(prossimità)
dentro de
(o)
(prossimità)
in
(o)
(in ogni)
dentro
(o)
(in ogni)
in
(o)
(generale)
através de
(o)
(generale)
in
(o)
(preposizione)
num espaço de
(o)
(preposizione)
in
(o)
(direzione)
para dentro
(o)
(direzione)
in
(o)
(direzione)
na
(o)
(direzione)
in
(o)
(prossimità)
para
(o)
(prossimità)
in
(o)
(in ogni)
dentro de
(o)
(in ogni)
in
(o)
(in ogni)
adentro
(o)
(in ogni)
in
(o)
(posizione)
dentro
(o)
(posizione)
in
(o)
(preposizione)
dentro de
(o)
(preposizione)
in
(o)
(tempo)
num prazo de
(o)
(tempo)
In
Esempi
350 esempi trovati
credere in Dio
acreditar em Deus
andare in mille pezzi
despedaçar
andare in mille pezzi
quebrar em mil pedaços
andare in mille pezzi
quebrar
entrare abusivamente in
invadir
entrare in affari come
estabelecer-se como
entrare in affari come
lançar-se como
entrare in carica
iniciar
entrare in carica
começar
entrare in collisione con
colidir com
entrare in collisione con
bater em
entrare in collisione con
chocar-se com
entrare in coma
entrar em coma
entrare in politica
entrar para vida p blica
entrare in politica
entrar para a política
entrare in tackle
segurar
entrare in tackle
deter
entrare in vigore
entrar em vigor
entrare in vigore
vigorar
far entrare in testa qualcosa a qualcuno
fazer alguém entender algo
far entrare in testa qualcosa a qualcuno
botar algo na cabeça de alguém
non entrare più in
perder
in alto
no ar
in alto
no alto
in alto
para cima
in alto
em cima
in alto
acima
in aria
no ar
in aria
no alto
in calo
debilitante
in calo
enfraquecedor
in casa
em casa
in casa
dentro de casa
in casa
em casa
in cima
no alto
in cima
encima
in due
ao meio
in due
em duas partes
in due
em dois
in due
dobrado
in frac
white tie
in frac
em fraque e gravata branca
in fuga
foragido
in fuga
fugitivo
in giro
aqui e ali
in giro
em todos os cantos
in giro
por todo lado
in giù
abaixo
in giù
para baixo
in giù
embaixo
in giù
abaixo
in mare
ao mar
in mare
flutuante
in mare
flutuando
in mare
propulsor
in mare
propelente
in moto
na rota
in moto
em desenvolvimento
in moto
em andamento
in muta
na muda
in nero
por baixo dos panos
in nero
por baixo da mesa
in ogni
em cada
in più
subsidiário
in più
suplementar
in più
auxiliar
in più
adicional
in più
sobressalente
in più
acessório
in più
extra
in seta
sedoso
in seta
macio
in seta
fino
in seta
suave
in seta
de seda
in seta
delicado
in su
morro acima
in su
ou mais
in uso
aplicado
in uso
em uso
in volo
no ar
essere in rialzo
reaquecer-se
essere in rialzo
recuperar-se
mercato in rialzo
mercado em alta
imbattersi in difficoltà
encontrar dificuldades
imbattersi in difficoltà
meter-se em problemas
essere in fregola
estar no cio
girare in folle
funcionar em ponto morto
girare in lungo e in largo per
vasculhar
girare intorno
ir ao redor de
girare intorno
dar uma volta em
girare intorno
passar ao redor
girare intorno a
rodopiar
girare intorno a
circular
girare intorno a
girar
girare intorno a
fazer um círculo
girare intorno a
descrever um círculo
dottoressa in lettere
mestra em letras
dottoressa in scienze
mestra em ciências
tirare fuori la lingua
mostrar a língua
tirare in aria
jogar cara e coroa
tirare in ballo
colocar em questão
tirare in ballo
citar
tirare in ballo
mencionar
tirare in ballo
revolver
tirare in dentro la pancia
encolher a barriga
tirare in disparte
chamar a parte
tirare indietro
puxar para trás
tirare indietro
retirar
tirare indietro
tirar
tirare indietro
puxar
tirare indietro
tirar
tirare indietro
puxar para trás
tirare indietro
retirar
tirare indietro
puxar
abito in due pezzi
costume
abito in due pezzi
conjunto
andare in pezzi
espatifar
andare in pezzi
despedaçar
andare in pezzi
fragmentar
andare in pezzi
desintegrar
andare in pezzi
quebrar em mil pedaços
andare in pezzi
quebrar
mandare in pezzi
despedaçar
mandare in pezzi
quebrar em mil pedaços
mandare in pezzi
quebrar
andare in fiamme
ser devorado pelas chamas
andare in fiamme
ser destruído pelo fogo
in stato di putrefazione
em decomposição
in stato di putrefazione
em estado de putrefação
incorrere in debiti
contrair dívida
incorrere in debiti
endividar-se
non avere fiducia in
ter suspeitas de
non avere fiducia in
suspeitar
non avere fiducia in
desconfiar
compiere una rapina a mano armata in
assaltar
mandare in frantumi
quebrar em mil pedaços
mandare in frantumi
despedaçar
mandare in frantumi
quebrar
mandare in frantumi
estilhaçar
mandare in frantumi
despedaçar
mandare in frantumi
partir-se em pedaços
mandare in frantumi
quebrar
in vita
vivo
in voga
na moda
in voga
em voga
anticipo in contanti
sinal
anticipo in contanti
entrada
comprare in contanti
comprar algo à vista
comprare in contanti
pagar algo à vista
scoppiare in lacrime
debulhar-se em lágrimas
camminare in punta di piedi
andar na ponta dos pés
che sta in piedi da solo
de pé
far stare in piedi
fazer valer
in punta di piedi
na ponta dos pés
lunghezza in piedi
distância em pés
passeggero che viaggia in piedi
passageiro que viaja em pé
rimettere in piedi
tratar
rimettere in piedi
recuperar
saltare in piedi
pular
stare in piedi
estar de pé
stare in piedi
ficar de pé
tenersi in piedi
estar de pé
tenersi in piedi
ficar de pé
in versione integrale
sem cortes
in versione integrale
sem censura
introversione
introversão
inversione a U
retorno em U
inversione a U
retorno
trovarsi in una posizione delicata
estar num beco sem saída
trovarsi in una posizione delicata
estar numa situação difícil
trovarsi in una situazione difficile
estar num beco sem saída
trovarsi in una situazione difficile
estar numa situação difícil
libro in brossura
brochura
mettere in moto
dar início a
mettere in moto
provocar
essere in pericolo
estar comprometido
essere in pericolo
correr perigo
iniziativa pericolosa
projeto difícil
iniziativa pericolosa
empreitada
iniziativa pericolosa
plano ambicioso
mettere in pericolo
arriscar
mettere in pericolo
expor ao perigo
mettere in pericolo
pôr em perigo
lasciare in giro
espalhar-se
lasciare in giro
jogar
lasciare in giro
estar espalhado
portare in giro
levar para um passeio
presa in giro
zombaria
presa in giro
gozação
presa in giro
palhaçada
presa in giro
brincadeira
presa in giro
deboche
presa in giro
peça
presa in giro
mofa
presa in giro
zombaria
presa in giro
trote
in formazione
em processo de formação
in formazione
em formação
in gestazione
em processo de formação
in gestazione
em formação
in locazione
arrendado
in locazione
arrendado
in navigazione
na rota
in putrefazione
em decomposição
in putrefazione
em estado de putrefação
in relazione a
em relação a
in relazione a
em proporção a
inaugurazione
inauguração
inaugurazione
inauguração
incarnazione
exemplo típico
incarnazione
protótipo
incarnazione
epítome
incarnazione
encarnação
incarnazione
encarnação
incarnazione
exemplo típico
incarnazione
protótipo
incarnazione
epítome
incarnazione
encarnação
inclinazione
tendência
inclinazione
propensão
inclinazione
predisposição
inclinazione
inclinação
inclinazione
inclinação
inclinazione
predisposição
inclinazione
inclinação
inclinazione
tendência
inclinazione
propensão
inclinazione
predisposição
inclinazione
inclinação
inclinazione
propensão
inclinazione
tendência
inclinazione
inclinação
inclinazione
tendência
inclinazione
propensão
inclinazione
predisposição
incorporazione
incorporação
incorporazione
integração
incorporazione
incorporação
indicazione
indicação
infrazione
transgressão
infrazione
infração
infrazione
violação
infrazione
delinqüência
infrazione
crime
infrazione
delito
infrazione
ofensa
infrazione
crime
infrazione
ofensa
infrazione
infração
infrazione
transgressão
infrazione
delinqüência
infrazione
delito
infrazione
violação
insolazione
insolação
integrazione
integração
integrazione
incorporação
integrazione
incorporação
integrazione
integração
interazione
interação
interazione
ação recíproca
intestazione
título
intestazione
timbre
intestazione
cabeçalho
intestazione
título
intestazione
cabeçalho
intestazione
timbre
intimazione
objeção
intimazione
advertência
intimidazione
intimidação
intimidazione
ameaça
intimidazione
intimidação
intimidazione
ameaça
inumazione
sepultamento
inumazione
funeral
inumazione
enterro
invocazione
invocação
invocazione
conjuro
fare qualcosa in cambio
retornar o favor
fare qualcosa in cambio
fazer algo como forma de agradecimento
in cambio di
em troca de
mettere in vendita
colocar no mercado
mettere in vendita
por à venda
involontariamente
involuntário
involontariamente
involuntariamente
involontario
involuntário
involontario
involuntariamente
involontario
inconsciente
involontario
sem querer
essere in pendenza
ser inclinado
essere in pendenza
inclinar
essere in pendenza
inclinar-se
essere in pendenza
cair
indipendenza
independência
interdipendenza
interdependência
interdipendenza
intercomunicação
interdipendenza
correlação
in ordine di successione
em série
essere in calore
estar no cio
essere in calore
estar no cio
essere in disaccordo
estar em desacordo
essere in disaccordo con
estar em desacordo
in disaccordo con
incompatível com
in disaccordo con
contraditório com
mettere in fuga
espantar
mettere in fuga
assustar
mettere in fuga
intimidar
mettere in fuga
amedrontar
andare in fretta
andar rapidamente
andare in fretta
andar às pressas
andare in fretta
disparar
fare in fretta
fazer às pressas
in fretta e furia
correndo
in fretta e furia
o mais rápido possível
in fretta e furia
a toda velocidade
in fretta e furia
apressadamente
in fretta e furia
a toda pressa
in fretta e furia
confusamente
in fretta e furia
voando
in fretta e furia
atabalhoadamente
in gran fretta
correndo
in gran fretta
apressadamente
in gran fretta
a toda pressa
in gran fretta
voando
scrivere male e in fretta
rabiscar
scrivere male e in fretta
rascunhar
mettere in guardia contro
alertar
mettere in guardia contro
avisar sobre
mettere in guardia contro
avisar
mettere in guardia contro
advertir sobre
mettere in guardia contro
aconselhar
mettere in contatto
juntar
mettere in contatto
colocar em contato
stare in guardia contro
ter o cuidado de
stare in guardia contro
ficar atento a
in conformità a
conforme
in conformità a
de acordo com
in conformità a
em conformidade com
in conformità a
segundo
in conformità a
como resultado de
in conformità a
de acordo com
in conformità a
de acordo com
in conformità a
em conformidade com
in conformità a
segundo
in conformità a
conforme
in conformità con
de acordo com
in conformità con
em conformidade com
in conformità con
de acordo com
in conformità con
conforme
in conformità con
segundo
Tradurre
In
in altre lingue
—
Tradurre in in Inglese
—
Tradurre in in Tedesco
—
Tradurre in in Francese
—
Tradurre in in Spagnolo
—
Tradurre in in Olandese
—
Tradurre in in Sloveno
—
Tradurre in in Polacco
—
Tradurre in in Ceco