Di — Italiano Portoghese traduzione31 Traduzione trovata

di (a) (generale) alguma coisa (a) (generale)
di (a) (generale) algum (a) (generale)
di (a) (generale) apenas (a) (generale)
di (a) (generale) mal (m) (a) (generale)
di (a) (generale) um pouco de (a) (generale)
di (o) (generale) de (o) (generale)
di (o) (libri) proveniente de (o) (libri)
di (o) (su) sobre (o) (su)
di (o) (origine) vindo de (o) (origine)
di (o) (generale) com (o) (generale)
di (o) (soggetto) a cerca de (o) (soggetto)
di (o) (su) no que concerne a (o) (su)
di (o) (possessione) vindo de (o) (possessione)
di (o) (generale) para (o) (generale)
di (o) (libri) de (o) (libri)
di (o) (materia) feito de (o) (materia)
di (o) (soggetto) sobre (o) (soggetto)
di (o) (soggetto) em respeito a (o) (soggetto)
di (o) (su) em respeito a (o) (su)
di (o) (origine) proveniente de (o) (origine)
di (o) (generale) por (o) (generale)
di (o) (libri) vindo de (o) (libri)
di (o) (su) a cerca de (o) (su)
di (o) (possessione) de (o) (possessione)
di (o) (soggetto) com relação a (o) (soggetto)
di (o) (su) com relação a (o) (su)
di (o) (origine) de (o) (origine)
di (o) (generale) junto (m) (o) (generale)
di (o) (soggetto) no que concerne a (o) (soggetto)
di (o) (materia) de (o) (materia)
di (o) (possessione) proveniente de (o) (possessione)
Di Esempi1081 Esempio trovati
occuparsi del conto di qualcuno pagar a conta de alguém
essere appassionato di gostar
essere appassionato di amar
dotato di discernimento discernidor
dotato di discernimento discernente
dotato di discernimento discriminador
godere la vista di ter vista para
godere la vista di dar vista para
essere follemente innamorato di ser maluco por
essere follemente innamorato di ser louco por
essere follemente innamorato di ser apaixonado por
essere innamorato cotto di ser maluco por
essere innamorato cotto di ser louco por
essere innamorato cotto di ser apaixonado por
disporre in ordine alinhar
disporre in ordine colocar em ordem
disporre in ordine arrumar
disporre in ordine dispor
disporre in ordine classificar
disporre in ordine dispor
disporre in ordine ordenar
disporre in ordine sistematizar
disporre in ordine arrumar
disporre in ordine organizar
disporre ordinatamente dispor
disporre ordinatamente expor
disporre ordinatamente mostrar
in mancanza di por falta de
in mancanza di por carência de
mancanza di chiarezza caráter indireto
mancanza di esperienza inexperiência
mancanza di esperienza falta de experiência
mancanza di esperienza ignorância
mancanza di fiducia in se stesso vergonha
mancanza di fiducia in se stesso acanhamento
mancanza di fiducia in se stesso timidez
mancanza di fiducia in se stesso insegurança
mancanza di formalità informalidade
mancanza di gentilezza indelicadeza
mancanza di interesse indiferença
mancanza di interesse falta de interesse
mancanza di interesse apatia
mancanza di peso ausência de peso
mancanza di pretese humildade
mancanza di pretese simplicidade
mancanza di pretese modéstia
mancanza di riguardo depreciação
mancanza di riguardo menosprezo
mancanza di rispetto desrespeito
mancanza di rispetto descortesia
mancanza di tatto rudeza
mancanza di tatto rusticidade
mancanza di tatto impudência
mancanza di tatto descaramento
mancanza di tatto indelicadeza
mancanza di tatto insolência
mancanza di tatto falta de educação
morte per mancanza di cibo morte por falta de comida
patire la mancanza di ser privado de
patire la mancanza di carecer de
per mancanza di por falta de
sentire la mancanza di sentir saudade de
sentire la mancanza di sentir saudade
sentire la mancanza di ter saudade
sentire la mancanza di sentir falta de
sentire la mancanza di ter saudade
sentire la mancanza di sentir saudade de
sentire la mancanza di sentir saudade
sentire la mancanza di sentir falta de
cadere in sfavore di ser reprovado
cadere in sfavore di cair na desgraça
essere in favore di ser a favor de
essere in favore di sustentar
essere in favore di apoiar
fare una campagna in favore di manifestar-se a favor de
fare una campagna in favore di fazer campanha para
intervenire a favore di qualcuno assistir alguém
intervenire a favore di qualcuno dar apoio a alguém
intervenire a favore di qualcuno vir ao auxílio de alguém
intervenire a favore di qualcuno ajudar alguém
militare in favore di pesar em favor de
militare in favore di constituir peso em favor de
essere pieno di estar lotado
essere pieno di estar cheio de
essere pieno di estar repleto
essere pieno di estar amontoado de
essere pieno di estar coberto de
essere pieno di estar cheio de
essere pieno di fervilhar de
essere pieno di estar infestado de
essere pieno di estar cheio de
essere pieno di fervilhar de
essere pieno di estar lotado
essere pieno di estar repleto
essere pieno di estar comprometido com
essere pieno di estar atrapalhado com
essere pieno di estar infestado de
essere pieno zeppo di estar repleto de
essere pieno zeppo di estar estufado de
pieno di comprensione compreensivo
pieno di comprensione reconhecedor
pieno di condiscendenza humilhante
pieno di condiscendenza altivo
pieno di eventi agitado
pieno di eventi cheio
pieno di fiducia decidido
pieno di fiducia seguro
pieno di fiducia seguro de si
pieno di fiducia firme
pieno di fiducia convencido
pieno di fiducia presunçoso
pieno di fiducia auto-confiante
pieno di fiducia confiante
pieno di fiducia presumido
pieno di forfora casposo
pieno di forfora caspento
pieno di luoghi comuni trivial
pieno di luoghi comuni corriqueiro
pieno di luoghi comuni banal
pieno di rancore rancoroso
pieno di rancore amargurado
pieno di rancore amargo
pieno di rancore rancoroso
pieno di rimorsi pesaroso
pieno di rimorsi contrito
pieno di rimorsi arrependido
pieno di rincrescimento tristonho
pieno di rincrescimento triste
pieno di ripetizioni repetido
pieno di risentimento amargurado
pieno di risentimento amargo
pieno di risentimento rancoroso
pieno di risentimento ressentido
pieno di risentimento cheio de ressentimento
pieno di sentimento emotivo
pieno di sentimento cheio de sentimento
pieno di slancio dinâmico
pieno di slancio animado
pieno di slancio energético
pieno di speranze esperançoso
pieno di sé desdenhoso
pieno di sé complacente
pieno di sé egotista
pieno di sé insolente
pieno di sé orgulhoso
pieno di sé farisaico
pieno di sé cheio de si
pieno di sé vaidoso
pieno di sé convencido
pieno di sé presunçoso
pieno di sé pretencioso
pieno di sé pretencioso
pieno di sé metido
pieno di sé arrogante
pieno di sé altivo
pieno di sé presunçoso
pieno di tatto discreto
pieno di tatto tátil
pieno di tatto delicado
pieno di tatto tático
pieno di tatto diplomático
pieno di tatto de estadista
pieno di tatto político
pieno di vita alegre
pieno di vita animado
pieno di vita exuberante
pieno di vita exuberante
pieno di vita alegre
pieno di vita ativo
pieno di vita saltitante
pieno di vita vivo
pieno di vita ativo
pieno di vita faceiro
pieno di vita saltitante
pieno di vita vivaz
pieno di vita vigoroso
pieno di vita cheio de vida
pieno di vita energético
pieno di vita faceiro
pieno di vita vivo
pieno di vita vigoroso
pieno di vita faceiro
pieno di vita ativo
pieno di vita animado
pieno di vita energético
pieno di vita vivaz
pieno di vita vivo
pieno di vita saltitante
pieno di vita alegre
pieno di vita vigoroso
pieno di vita vivaz
pieno di vita animado
pieno di vita energético
pieno di vita exuberante
pieno di vita cheio de vida
pieno di vita cheio de vida
uomo pieno di sé fanfarrão
uomo pieno di sé sabão
uomo pieno di sé sabe-tudo
uomo pieno di sé sabichão
uomo pieno di sé convencido
uomo pieno di sé Gabão
uomo pieno di sé presunçoso
uomo pieno di sé pretencioso
uomo pieno di sé metido
uomo pieno di sé presumido
di cane canino
di cera ceroso
di chi de quem
di chi de quem
di chi de quem
di chi de quem
di chi de quem
di chi de quem
di ciò daí
di ciò daquilo
di ciò disso
di dove onde
di dove de onde
di fila persistente
di fila sucessivamente
di fila consecutivos
di fila seguidos
di fila ininterruptamente
di fila implacável
di fila consecutivamente
di fila seguidamente
di fila incessante
di fila sem parar
di fila a fio
di lana de lã
di lato de esguelha
di lato de lado
di lato para o lado
di lato ao lado
di lei sua
di lei seu
di lei sua
di lei seu
di loro deles
di lui sua
di lui seu
di lui sua
di lui seu
di là através
di là até o outro lado
di mare navegante
di mare relativo ao mar
di moda moderno
di moda da moda
di moda em voga
di moda na moda
di moda chique
di moda sofisticado
di moda moderno
di moda da moda
di moda elegante
di moda chique
di moda chique
di più mais
di rame cobre
di seta de seda
di seta delicado
di seta suave
di seta fino
di seta macio
di seta sedoso
di seta macio
di seta delicado
di seta de seda
di seta suave
di seta fino
di seta sedoso
di zio como tio
di zio de tio
di zona zonal
impedire a qualcuno di deter alguém antes que
impedire a qualcuno di impedir alguém de
durata di conservazione prima della vendita prazo para venda
non prima di não antes de
prima di tutto sobretudo
prima di tutto em primeiro lugar
prima di tutto acima de tudo
ridere di soppiatto per rir-se por dentro
ridere di soppiatto per rir-se entre os dentes
passibile d'estradizione sujeito à extradição
andare di traverso sair às avessas
andare di traverso dar errado
vento di traverso vento de través
essere ignaro di não ter consciência de
casa di città residência urbana
casa di città casa de cidade
di quercia de carvalho
di quercia calibrar
di striscio resvaladiço
di striscio de raspão
diciannove dezenove
diciannove dezenove
diciassette dezessete
diciassette dezessete
diciotto dezoito
diciotto dezoito
dicitore declamador
dicitrice declamadora
dieci dez
dieci dez
diecimila dez mil
diecimila dez mil
difficile laborioso
difficile problemático
difficile complexo
difficile turbulento
difficile pesado
difficile trabalhoso
difficile penoso
difficile árduo
difficile duro
difficile difícil
difficile complicado
difficile arriscado
difficile complexo
difficile problemático
difficile laborioso
difficile precário
difficile crítico
difficile turbulento
difficile intrigante
difficile penoso
difficile difícil de entender
difficile delicado
difficile perigoso
difficile pesado
difficile trabalhoso
difficile perigoso
difficile delicado
difficile turbulento
difficile crítico
difficile arriscado
difficile difícil de entender
difficile intrigante
difficile árduo
difficile duro
difficile difícil
difficile intratável
difficile penoso
difficile exigente
difficile seletivo
difficile turbulento
difficile precário
difficile complexo
difficile problemático
difficile laborioso
difficile complicado
difficile arriscado
difficile difícil de entender
difficile intrigante
difficile delicado
difficile perigoso
difficile crítico
difficile pesado
difficile trabalhoso
difficile refratário
difficile voluntarioso
difficile recalcitrante
difficile rebelde
difficile cabeça-dura
difficile teimoso
difficile intratável
difficile árduo
difficile duro
difficile penoso
difficile difícil
difficile obstinado
difficile complicado
difficile complexo
difficile problemático
difficile complexo
difficile laborioso
difficile pesado
difficile duro
difficile trabalhoso
difficile turbulento
difficile precário
difficile perigoso
difficile delicado
difficile crítico
difficile arriscado
difficile complicado
difficile árduo
difficile penoso
difficile duro
difficile difícil
difficile difícil
difficile difícil de entender
difficile intrigante
difficile intrigante
difficile difícil
difficile difícil de entender
difficile delicado
difficile perigoso
difficile árduo
difficile duro
difficile precário
difficile problemático
difficile laborioso
difficile pesado
difficile trabalhoso
difficile crítico
difficile arriscado
difficile duro
difficile trabalhoso
difficile árduo
difficile penoso
difficile difícil
difficile pesado
difficile laborioso
difficile precário
difficile complicado
difficile turbulento
difficile complexo
difficile problemático
difficile in exigente com
difficilmente mal
difficilmente dificilmente
difficilmente com dificuldade
disarcionare lançar
disarcionare cuspir da sela
disarcionare derrubar
disciplina disciplina
disciplinare disciplinar
disciplinato sereno
disciplinato seguro
disciplinato tranqüilo
disciplinato controlado
disciplinato fleumático
disciplinato auto-disciplinado
disciplinato dono de si
disciplinato calmo
dispaccio informe
dispaccio despacho
dissociare separar
dissociare dissociar
dissociare desassociar
dissociarsi decompor
dissociarsi dissolver
dissociarsi dissociar
agire per conto di representar
essere agitato a causa di estar aflito com
essere agitato a causa di estar perturbado com
essere ricoperto di estar coberto de
essere ricoperto di estar cheio de
essere ricoperto di neve ser coberto pela neve
essere ricoperto di neve ser castigado pela neve
ricoperto di zucchero coberto de aç car
in caso di bisogno se necessário
in caso di bisogno se preciso
in caso di necessità discricionário
in caso di necessità discricional
in caso di necessità se necessário
in caso di necessità se assim for solicitado
in caso di necessità caso seja solicitado
andare alla ricerca di clienti per arrumar
andare alla ricerca di clienti per angariar
essere alla ricerca di ir à procura de
essere alla ricerca di estar à procura de
essere alla ricerca di forragear
essere alla ricerca di estar procurando
senza tenere conto di sem considerar
senza tenere conto di sem levar em conta
non essere all'altezza di ser inadequado para
essere amico intimo di ser amigo íntimo
essere molto amico di ser amigo de
entrare a far parte di tornar-se membro
entrare a far parte di tornar-se membro de
entrare a far parte di associar-se
entrare a far parte di entrar de sócio para
entrare a far parte di entrar de sócio
entrare a far parte di afiliar-se
fare parte di pertencer a
fare parte di ser parte de
avere una voglia matta di ter loucura por
avere una voglia matta di estar louco para
avere una voglia matta di morrer de vontade de
essere a corto di denaro estar com pouco dinheiro
essere amico di ser amigo de
essere amico di dar-se bem com
essere certo di estar certo de
essere certo di estar seguro de
essere colpa di ser culpa de
essere degno di ser digno de
essere degno di merecer
essere diffuso ser predominante
essere diffuso prevalecer
essere dimesso ser mandado embora
essere dimesso ser despedido
essere dimesso ser demitido
essere geloso di invejar
essere geloso di ter inveja de
essere gradito satisfazer
essere gradito agradar
essere indietro estar atrasado
essere indietro ficar para trás
essere indietro atrasar
essere intimo di ser amigo de
essere membro di pertencer a
essere membro di ser membro de
essere nativo di ser nativo de
essere ospite di visitar
essere pazzo di idolatrar
essere pazzo di ser louco por
essere pazzo di ser maluco por
essere pazzo di ser vidrado em
essere pazzo di adorar
essere pazzo di ser louco por
essere pazzo di ser maluco por
essere pazzo di ser apaixonado por
essere radioso irradiar felicidade
essere radioso transbordar de alegria
essere radioso brilhar
essere radioso estar brilhante
essere radioso irradiar
essere radioso estar radiante
essere radioso irradiar
essere radioso transbordar de alegria
essere radioso irradiar felicidade
essere radioso brilhar
essere radioso estar brilhante
essere radioso estar radiante
essere ricco di ter em abundância
essere ricco di abundar em
essere segno di sugerir
essere segno di indicar
essere segno di sinalizar
essere segno di denotar
essere segno di indicar
essere segno di ser sinal de
essere segno di sugerir
essere pieno di rincrescimento lastimar-se
essere pieno di rincrescimento lamentar
essere pieno di rincrescimento lamentar-se
essere pieno di rincrescimento estar desolado
essere pieno di rincrescimento penalizar-se
essere pieno di rincrescimento sentir
essere pieno di rincrescimento solidarizar-se
essere pieno di rincrescimento condoer-se
essere pieno di rincrescimento comiserar-se
essere pieno di rincrescimento compadecer-se
essere pieno di rincrescimento deplorar
essere pieno di vita soltar faíscas de entusiasmo
mettere al corrente di inteirar
mettere al corrente di informar de
mettere al corrente di notificar
fare una copia di sicurezza fazer um back-up de
fare una copia di sicurezza fazer uma cópia de segurança
carico di frutti frutífero
carico di lavoro carga de trabalho
carico di una nave carregamento
carico di una nave carga
pensare un gran bene di se mirar
pensare un gran bene di admirar
cercare di convincere tentar convencer
cercare di convincere tentar persuadir
cercare di localizzare tentar encontrar
cercare di localizzare tentar localizar
cercare di ottenere il favore di seduzir
cercare di ottenere il favore di aliciar
cercare di sfuggire da qualcosa tentar livrar-se de
cercare di sfuggire da qualcosa tentar escapar de
cercare di trovare tentar encontrar
cercare di trovare tentar localizar
con un tocco di ... smorzato com um leve tom de
parlare a nome di falar por
parlare a nome di expressar os pensamentos de
parlare male di mexericar
parlare male di fofocar
parlare male di fazer fofocas sobre
parlare male di fofocar sobre
parlare male di falar pelas costas
parlare male di falar mal
parlare molto bene di falar muito bem de
parlare molto bene di elogiar
fare una scorta di aprovisionar-se de
soffrire di mal d'auto ter enjôo de viagem
fare eccessivo uso di usar demais
fare eccessivo uso di abusar de
non fidarsi di ter suspeitas de
non fidarsi di suspeitar
non fidarsi di desconfiar
tra un po' di tempo daqui a pouco
tra un po' di tempo num instante
tra un po' di tempo dentro de pouco tempo
un bel po' di muitos
un bel po' di muito
un bel po' di bastante
fare un sacco di differenza fazer muita diferença
fare un sacco di differenza fazer uma grande diferença
degno di considerazione importante
degno di considerazione considerável
degno di considerazione apreciável
degno di considerazione substancioso
degno di considerazione substancial
degno di essere pubblicato de interesse jornalístico
degno di fede fidedigno
degno di fede confiável
degno di fede digno de confiança
degno di fede merecedor de crédito
degno di fiducia fidedigno
degno di fiducia confiável
degno di fiducia digno de confiança
degno di fiducia merecedor de crédito
degno di lode meritório
degno di nota importante
degno di nota grande
degno di nota observável
degno di nota notável
degno di stima respeitável
degno di stima estimável
degno di stima digno de consideração
degno di stima estimável
denso di avvenimenti agitado
denso di avvenimenti cheio
denso di avvenimenti movimentado
denso di avvenimenti agitado
essere desideroso di estar disposto a
essere desideroso di ter muita vontade de
essere desideroso di estar muito ansioso para
essere desideroso di estar inclinado a
lavorare di malavoglia fazer hora
biglietto di andata e ritorno passagem de ida e volta
nel viaggio di andata de saída
tubo di mandata tubo de alimentação
entrare di soppiatto penetrar
entrare di soppiatto entrar despercebido
entrare di soppiatto entrar de mansinho
ridere di soppiatto rir-se entre os dentes
ridere di soppiatto rir-se por dentro
ridere di soppiatto rir debochadamente
ridere di soppiatto rir baixinho
ridere di soppiatto dar risadinhas
ridere di soppiatto rir a toa
ridere di soppiatto soltar risinhos
dopo di che com que
dopo di che depois do que
dopo di che em conseqüência do que
non tenere conto di desconsiderar
non tenere conto di não levar em conta
non tenere conto di desprezar
senza tener conto di sem considerar
senza tener conto di deixando de lado
senza tener conto di a parte de
senza tener conto di independente de
senza tener conto di sem levar em conta
tenere conto di levar em conta
tenere conto di considerar
tenere conto di levar em conta
tenere conto di incluir
trattare con disprezzo tratar com desdém
trattare con disprezzo desdenhar
trattare con iodio iodar
trattare con ostentata indifferenza esnobar
trattare con ostentata indifferenza tratar com frieza
trattare con ostentata indifferenza ignorar
fare a meno di levar adiante sem
fare a meno di passar bem sem
fare a meno di passar sem
munire di una nuova cornice fazer uma nova montagem de
munire di una nuova cornice remontar
trasporto per mezzo di autocarri transportadora
trasporto per mezzo di autocarri transporte
trasporto per mezzo di autocarri carreto
a piedi a pé
a piedi nudi descalço
gita a piedi caminhada
in piedi aprumado
in piedi ereto
in piedi de pé
in piedi reto
in piedi reto
in piedi de pé
in piedi fora da cama
in piedi aprumado
in piedi ereto
in piedi de pé
piano edilizio programa habitacional
piede di porco pé-de-cabra
piedi piatti oficial de polícia
piedi piatti cana
piedi piatti agente de polícia
piedi piatti policial militar
piedi piatti policial
piedistallo pedestal
piedistallo plinto
pieno di pleno de
pieno di cheio de
pieno di infestado de
pieno di carregado de
pieno di repleto de
pietra di luna pedra lunar
pietra di luna selenita
pietra di luna ortósio
pinguedine corpulência
pinguedine gordura
pinguedine obesidade
piè di capra pé-de-cabra
più di uno muitos
più tardi logo depois
più tardi depois
più tardi logo em seguida
più tardi mais tarde
più tardi com o passar do tempo
più tardi em seguida
più tardi com o passar do tempo
più tardi depois
più tardi logo depois
più tardi logo em seguida
più tardi mais tarde
più tardi em seguida
più tardi di depois
più tardi di além de
completamente privo di fondamento totalmente infundado
privo di caratteristiche particolare sem traços marcantes
privo di caratteristiche particolare descaracterizado
privo di controllo incontrolável
privo di controllo desenfreado
privo di curiosità indiferente
privo di curiosità desligado
privo di curiosità desinteressado
privo di emozioni sem coração
privo di emozioni cruel
privo di emozioni impiedoso
privo di emozioni implacável
privo di emozioni indiferentemente
privo di emozioni indiferente
privo di emozioni duro
privo di emozioni frio
privo di emozioni insensível
privo di emozioni estóico
privo di emozioni desalmado
privo di emozioni de sangue frio
privo di emozioni impassivelmente
privo di emozioni impassível
privo di emozioni apaticamente
privo di fantasia sem imaginação
privo di fantasia materialista
privo di fantasia que tem os pés no chão
privo di gusto artistico sem gosto
privo di interesse maçante
privo di interesse pouco interessante
privo di interesse aborrecido
privo di scopo sem sentido
privo di sensi inconsciente
privo di sensi sem sentidos
privo di senso sem sentido
privo di senso absurdo
privo di senso sem sentido
privo di senso absurdo
privo di senso artistico sem gosto
privo di senso critico sem senso crítico
privo di senso dell'umorismo sem senso de humor
privo di senso pratico pouco prático
privo di un braccio que só tem um braço
privo di vita inanimado
privo di vita sem vida
privo di vita desolado
privo di vita morto
privare del diritto di voto privar do direito de voto
privare del diritto di voto privar do direito ao sufrágio
provvedere alla manutenzione di manter
provvedere di personale prover de pessoal
non essere cosciente di não ter consciência de
ribassare il prezzo di diminuir
ribassare il prezzo di abaixar
essere innamorato di ser maluco por
essere innamorato di ser louco por
essere innamorato di ser apaixonado por
allo scopo di favorire em favor de
accusare di essere acusar de
dal principio alla fine di até o fim de
dal principio alla fine di durante todo
fino alla fine di até o fim de
fino alla fine di durante todo
avere cura di cuidar de
avere cura di atender
avere cura di assistir
avere l'intenzione di lançar-se a
avere l'intenzione di ter intenção de
avere bisogno di soldi estar precisando de dinheiro
avere bisogno di soldi estar em dificuldades financeiras
avere un grande bisogno di implorar
avere un grande bisogno di clamar
avido di gloria cobiçoso
avido di gloria ambicioso
avido di potere imperioso
avido di potere autoritário
avido di sapere curioso
avido di sapere ávido de aprender
avido di sapere questionador
che causa discordia divisor
che causa discordia causador de discórdia
che cosa intendi o que você quer dizer
che cosa vuoi dire o que você quer dizer
che sa di birra de cerveja
che sa di chiuso mal ventilado
che sa di chiuso abafado
chiedere di fare rogar
chiedere di fare pedir
chiedere di fare solicitar
chiedere l'aiuto di invocar
chiedere l'aiuto di pedir formalmente
chiedere l'intervento di chamar
coperto di aculei espinhoso
coperto di aculei com espinhos
coperto di pelo peludo
coperto di piume coberto de plumagem
coperto di piume plumoso
coperto di polvere empoeirado
coperto di polvere poeirento
coperto di sudore suado
coperto di vegetazione coberto pelo mato
coperto di vegetazione coberto de vegetação
non sapere più nulla di estar fora de contato com
smettere di bere parar de beber
smettere di bere deixar de beber
smettere di drogarsi largar o vício
smettere di drogarsi livrar-se do vício
smettere di funzionare morrer
smettere di funzionare deixar de funcionar
smettere di funzionare parar
smettere di funzionare falhar
smettere di funzionare enguiçar
smettere di funzionare enguiçar
smettere di funzionare falhar
smettere di funzionare quebrar
smettere di funzionare quebrar
fare uso di usar
fare uso di empregar
aver fatto di male errar
aver fatto di male fazer errado
aver fatto di sbagliato errar
aver fatto di sbagliato fazer errado
fatto di assicelle ripado
fatto di stecche ripado
fatto su ordinazione feito por encomenda
fatto su ordinazione sob-medida
fornire di equipaggio tripular
fornire di equipaggio tripular
essere di fronte fazer frente a
essere di fronte confrontar
essere di fronte enfrentar
essere invidioso ser invejoso
essere invidioso ser ciumento
farina di avena macinata grossa sêmola
farina di avena macinata grossa mingau de cevada
farina di avena macinata grossa aveia em flocos
di base rudimentar
di base básico
di base elementar
pianta di agrumi citro
pianta di agrumi planta cítrica
non difficile simples
non difficile fácil
non difficile elementar
acqua di marea água da preamar
acqua di marea água de maré
letto di marea leito de maré
cassa di risparmio edilizia sociedade de crédito imobiliário
pietra di gesso gipsita
pietra di gesso gesso
camminare in punta di piedi andar na ponta dos pés
sfuggire all'attenzione di qualcuno passar despercebido por alguém
giocare a favore di pesar em favor de
giocare a favore di constituir peso em favor de
pronunciarsi a favore di fazer julgamento a favor de
pronunciarsi a favore di pronunciar-se a favor de
volgere a sfavore di ser desfavorável a
volgere a sfavore di ser contra
fare di corsa fazer às pressas
uscire di corsa sair correndo
uscire di corsa sair voando
andare di gran carriera roncar
andare di gran carriera ir a toda velocidade
andare di gran carriera correr
andare di gran carriera dirigir muito rápido
andare di gran carriera voar
andare di gran carriera zumbir
andare di gran carriera exceder o limite de velocidade
non a portata di mano fora do alcance
a titolo di favore de favor
a titolo di favore a título de favor
auto di pattuglia patrulhinha
auto di pattuglia viatura de patrulha
essere di pattuglia estar de patrulha
essere di pattuglia patrulhar
senza scopo di lucro sem fins lucrativos
senza scopo di lucro filantrópico
diagramma di flusso fluxograma
diagramma di flusso diagrama de fluxo
essere in stato di flusso estar em estado de fluxo
spostarsi sulla corsia di sinistra ir para pista da esquerda
spostarsi sulla corsia di sinistra passar para faixa da esquerda
pieno di correnti d'aria ventilado
per l'amor di Dio pelo amor de Deus
per l'amor di Dio pelo amor de Cristo
per l'amor di Dio por caridade
per l'amor di Dio por piedade
al chiaro di luna iluminado pelo luar
diciottesimo décimo-oitavo
diciottesimo décimo-oitavo
dissociarsi da manter-se afastado de
dissociarsi da distanciar-se de
dissociazione separação
dissociazione dissociação
della domenica di Pentecoste de Pentecostes
spostarsi sulla corsia di destra ir para pista da direita
spostarsi sulla corsia di destra passar para faixa da direita
squadra di turno turno
di prelazione preemptivo
di promozione de crescimento
di promozione de promoção
di servizio de plantão
di spedizione expedicionário
diffamazione maledicência
diffamazione infâmia
diffamazione ataque pelas costas
diffamazione difamação
diffamazione cal nia
dilatazione dilatação
dilatazione dilatação
dilazione retardo
dilazione procrastinação
dilazione adiamento
dilazione moratória
diminuzione diminuição
diminuzione corte
diminuzione redução
diminuzione detração
diminuzione redução
diminuzione derrogação
diminuzione diminuição
direzionale direcional
direzione rota marítima
direzione direção
direzione diretoria
direzione liderança
direzione rota
direzione caminho marítimo
direzione direção
direzione curso
direzione rumo
direzione caminho
direzione direção
direzione comando
direzione direção
direzione gerência
direzione curso
direzione rumo
direzione rota marítima
direzione rota
direzione caminho marítimo
direzione administração
disaffezione deslealdade
discrezione privacidade
discrezione segredo
discrezione silêncio
discrezione critério
disperazione frustração
disperazione desesperança
disperazione desolação
disperazione melancolia
disperazione depressão
disperazione desalento
disperazione desespero
disperazione melancolia
disperazione desolação
disperazione desespero
disperazione depressão
disperazione frustração
disperazione desesperança
disposizione descontinuação
disposizione disposição
disposizione término
disposizione posicionamento
disposizione cessação
disposizione ponto de vista
disposizione disposição
disposizione estipulação
disposizione condição
disposizione ordem
disposizione término
disposizione posicionamento
disposizione postura
disposizione atitude
disposizione disposição
disposizione descontinuação
disposizione projeto
disposizione ponto de vista
disposizione cessação
disposizione comportamento
disposizione conduta
disposizione dom
disposizione inclinação
disposizione talento
disposizione jeito
disposizione aptidão
disposizione disposição
disposizione maneiras
disposizione arranjo
disposizione ordem
disposizione planta
disposizione projeto
disposizione postura
disposizione atitude
disposizione layout
disposizione leiaute
disposizione planta
disposizione jeito
disposizione talento
disposizione aptidão
disposizione dom
disposizione inclinação
distinzione distinção
distinzione diferenciação
distinzione distinção
distinzione distinção
distrazione distração
distrazione diversão
distrazione passatempo
distrazione entretenimento
distrazione falta de atenção
distrazione distração
distrazione abstração
distrazione alheamento
distrazione desatenção
distrazione relaxamento
distruzione aniquilação
distruzione destruição
distruzione estrago
distruzione dano
distruzione dano
distruzione estrago
distruzione destruição
distruzione derrubada
distruzione demolição
distruzione aniquilação
distruzione derrubada
distruzione demolição
distruzione derrubada
distruzione demolição
distruzione aniquilação
distruzione destruição
distruzione extermínio
distruzione destruição
divulgazione Revelação
divulgazione divulgação
divulgazione descobrimento
divulgazione exposição
divulgazione publicação
dizionario pai-dos-burros
dizionario dicionário
dizione articulação
dizione pron ncia
cordone di chiusura cordão
cordone di chiusura cadarço
essere in grado di far fronte a ser capaz de enfrentar
fare una magra figura di fronte a perder o brilho quando comparado a
fare una magra figura di fronte a ser fraco em comparação a
fare una magra figura di fronte a empalidecer diante de
mettere di fronte a confrontar
presa di possesso ocupação
piano di ricerca estudo
piano di ricerca projeto
sotto i piedi sob os pés
sotto i piedi aos pés
disegno a spina di pesce desenho em espinha
campo di concentramento campo de concentração
incapace di esprimersi chiaramente inarticulado
animale di razza animal de raça pura
animale di razza animal de raça
dare un colpo di telefono ligar
dare un colpo di telefono telefonar
dare un colpo di telefono chamar
Tradurre Di in altre lingue
Tradurre di in Inglese
Tradurre di in Tedesco
Tradurre di in Francese
Tradurre di in Spagnolo
Tradurre di in Olandese
Tradurre di in Sloveno
Tradurre di in Polacco
Tradurre di in Ceco