tocco (m) (n) (segno) | stänk (n) (n) (segno) |
tocco (m) (n) (pane) | tjockt stycke (n) (n) (pane) |
tocco (m) (n) (lavoro di tinteggiatura) | penseldrag (n) (n) (lavoro di tinteggiatura) |
tocco (m) (n) (quantità) | stort stycke (n) (n) (quantità) |
tocco (m) (n) (segno) | spår (n) (n) (segno) |
tocco (m) (a) (matto) | vrickad (a) (matto) |
tocco (m) (a) (picchiato) | förryckt (a) (picchiato) |
tocco (m) (a) (picchiato) | fnoskig (a) (picchiato) |
tocco (m) (a) (matto) | galen (a) (matto) |
tocco (m) (a) (matto) | tokig (a) (matto) |
tocco (m) (a) (picchiato) | galen (a) (picchiato) |
tocco (m) (a) (matto) | fnoskig (a) (matto) |
tocco (m) (a) (picchiato) | tokig (a) (picchiato) |
tocco (m) (a) (condizione mentale) | sinnesrubbad (a) (condizione mentale) |
tocco (m) (a) (persona) | gaggig (a) (persona) |
tocco (m) (a) (persona) | senil (a) (persona) |
tocco (m) (a) (picchiato) | vrickad (a) (picchiato) |
tocco (m) (a) (matto) | förryckt (a) (matto) |
con un tocco di ... smorzato | med en svag ton av |
dare il tocco finale | fullborda |
dare il tocco finale | lägga sista handen vid |
perdere il tocco | tappa greppet |
un tocco di | ett stänk av |