misero (a) (stato emozionale) | förtvivlad (a) (stato emozionale) |
misero (a) (quantità) | ömklig (a) (quantità) |
misero (a) (meschino) | eländig (a) (meschino) |
misero (a) (insignificante) | miserabel (a) (insignificante) |
misero (a) (stato emozionale) | ynklig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (meschino) | torftig (a) (meschino) |
misero (a) (apparenza) | sluskigt (a) (apparenza) |
misero (a) (insignificante) | olycklig (a) (insignificante) |
misero (a) (situazione) | miserabel (a) (situazione) |
misero (a) (meschino) | dålig (a) (meschino) |
misero (a) (stato emozionale) | torftig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (stato emozionale) | futtig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (insignificante) | dålig (a) (insignificante) |
misero (a) (quantità) | sjaskig (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | illa (a) (insignificante) |
misero (a) (meschino) | ynklig (a) (meschino) |
misero (a) (stato emozionale) | sorglig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (quantità) | sparsam (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | ynklig (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | sluskig (a) (insignificante) |
misero (a) (meschino) | usel (a) (meschino) |
misero (a) (situazione) | olycklig (a) (situazione) |
misero (a) (meschino) | futtig (a) (meschino) |
misero (a) (stato emozionale) | beklagansvärd (a) (stato emozionale) |
misero (a) (apparenza) | torftig (a) (apparenza) |
misero (a) (quantità) | futtig (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | sorglig (a) (insignificante) |
misero (a) (apparenza) | ömklig (a) (apparenza) |
misero (a) (meschino) | miserabel (a) (meschino) |
misero (a) (situazione) | ynklig (a) (situazione) |
misero (a) (insignificante) | sjabbig (a) (insignificante) |
misero (a) (quantità) | knapp (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | sluskig (a) (quantità) |
misero (a) (apparenza) | usel (a) (apparenza) |
misero (a) (apparenza) | dålig (a) (apparenza) |
misero (a) (meschino) | bedrövlig (a) (meschino) |
misero (a) (situazione) | futtig (a) (situazione) |
misero (a) (meschino) | beklagansvärd (a) (meschino) |
misero (a) (insignificante) | bedrövlig (a) (insignificante) |
misero (a) (insignificante) | eländig (a) (insignificante) |
misero (a) (apparenza) | ynklig (a) (apparenza) |
misero (a) (situazione) | sorglig (a) (situazione) |
misero (a) (stato emozionale) | eländig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (insignificante) | förtvivlad (a) (insignificante) |
misero (a) (apparenza) | sluskig (a) (apparenza) |
misero (a) (insignificante) | usel (a) (insignificante) |
misero (a) (stato emozionale) | olycklig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (apparenza) | futtig (a) (apparenza) |
misero (a) (insignificante) | beklagansvärd (a) (insignificante) |
misero (a) (quantità) | obetydlig (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | ömklig (a) (insignificante) |
misero (a) (meschino) | sorglig (a) (meschino) |
misero (a) (situazione) | ömklig (a) (situazione) |
misero (a) (situazione) | eländig (a) (situazione) |
misero (a) (quantità) | miserabel (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | sorglig (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | sluskigt (a) (quantità) |
misero (a) (stato emozionale) | bedrövlig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (situazione) | usel (a) (situazione) |
misero (a) (situazione) | dålig (a) (situazione) |
misero (a) (situazione) | bedrövlig (a) (situazione) |
misero (a) (quantità) | förtvivlad (a) (quantità) |
misero (a) (situazione) | beklagansvärd (a) (situazione) |
misero (a) (quantità) | torftig (a) (quantità) |
misero (a) (situazione) | förtvivlad (a) (situazione) |
misero (a) (stato emozionale) | ömklig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (apparenza) | illa (a) (apparenza) |
misero (a) (quantità) | eländig (a) (quantità) |
misero (a) (meschino) | förtvivlad (a) (meschino) |
misero (a) (quantità) | beklagansvärd (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | sluskigt (a) (insignificante) |
misero (a) (quantità) | olycklig (a) (quantità) |
misero (a) (stato emozionale) | miserabel (a) (stato emozionale) |
misero (a) (quantità) | dålig (a) (quantità) |
misero (a) (situazione) | torftig (a) (situazione) |
misero (a) (meschino) | ömklig (a) (meschino) |
misero (a) (quantità) | sjabbig (a) (quantità) |
misero (a) (apparenza) | sjaskig (a) (apparenza) |
misero (a) (quantità) | illa (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | ynklig (a) (insignificante) |
misero (a) (apparenza) | sjabbig (a) (apparenza) |
misero (a) (quantità) | usel (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | ringa (a) (quantità) |
misero (a) (quantità) | bedrövlig (a) (quantità) |
misero (a) (stato emozionale) | usel (a) (stato emozionale) |
misero (a) (stato emozionale) | dålig (a) (stato emozionale) |
misero (a) (meschino) | olycklig (a) (meschino) |
misero (a) (insignificante) | futtig (a) (insignificante) |
misero (a) (insignificante) | torftig (a) (insignificante) |
misero (a) (insignificante) | sjaskig (a) (insignificante) |