misero (a) (situazione) | beklagenswert (a) (situazione) |
misero (a) (quantità) | erbärmlich (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | mickrig (a) (insignificante) |
misero (a) (situazione) | erbärmlich (a) (situazione) |
misero (a) (apparenza) | schäbig (a) (apparenza) |
misero (a) (apparenza) | armselig (a) (apparenza) |
misero (a) (quantità) | kärglich (a) (quantità) |
misero (a) (insignificante) | miserabel (a) (insignificante) |
misero (a) (situazione) | jämmerlich (a) (situazione) |
misero (a) (situazione) | mitleidserregend (a) (situazione) |
misero (a) (apparenza) | ärmlich (a) (apparenza) |
misero (a) (stato emozionale) | erbärmlich (a) (stato emozionale) |
misero (a) (insignificante) | erbärmlich (a) (insignificante) |
misero (a) (insignificante) | armselig (a) (insignificante) |
misero (a) (situazione) | elendig (a) (situazione) |
misero (a) (quantità) | armselig (a) (quantità) |
misero (a) (meschino) | erbärmlich (a) (meschino) |
misero (a) (stato emozionale) | elend (a) (stato emozionale) |
misero (a) (insignificante) | jämmerlich (a) (insignificante) |
misero (a) (meschino) | elend (a) (meschino) |