provvisorio (a) (tempo) | provisoire (a) (tempo) |
provvisorio (a) (tempo) | intérimaire (a) (tempo) |
provvisorio (a) (disposizione) | intérimaire (a) (disposizione) |
provvisorio (a) (tempo) | temporairement (a) (tempo) |
provvisorio (a) (tempo) | momentané (a) (tempo) |
provvisorio (a) (generale) | provisoirement (a) (generale) |
provvisorio (a) (disposizione) | temporaire (a) (disposizione) |
provvisorio (a) (tempo) | temporaire (a) (tempo) |
provvisorio (a) (tempo) | transitoire (a) (tempo) |
provvisorio (a) (generale) | en ce moment (a) (generale) |
provvisorio (a) (tempo) | fugitif (m) (a) (tempo) |
provvisorio (a) (generale) | temporairement (a) (generale) |
provvisorio (a) (disposizione) | provisoirement (a) (disposizione) |
provvisorio (a) (tempo) | provisoirement (a) (tempo) |
provvisorio (a) (tempo) | passager (m) (a) (tempo) |
provvisorio (a) (generale) | provisoire (a) (generale) |
provvisorio (a) (generale) | intérimaire (a) (generale) |
provvisorio (a) (tempo) | éphémère (m) (a) (tempo) |
provvisorio (a) (disposizione) | en ce moment (a) (disposizione) |
provvisorio (a) (disposizione) | temporairement (a) (disposizione) |
provvisorio (a) (tempo) | en ce moment (a) (tempo) |
provvisorio (a) (tempo) | non permanent (a) (tempo) |
provvisorio (a) (generale) | temporaire (a) (generale) |
provvisorio (a) (disposizione) | provisoire (a) (disposizione) |
titolo provvisorio | titre provisoire |