ignorare (m) (n) (attenzione) | ignorance (f) (n) (attenzione) |
ignorare (m) (v) (comportamento) | méconnaître (v) (comportamento) |
ignorare (m) (v) (fatto) | écarter (v) (fatto) |
ignorare (m) (v) (non fare caso a) | tourner le dos à (v) (non fare caso a) |
ignorare (m) (v) (comportamento) | tourner le dos à (v) (comportamento) |
ignorare (m) (v) (attenzione) | ignorer (v) (attenzione) |
ignorare (m) (v) (comportamento) | ignorer (v) (comportamento) |
ignorare (m) (v) (fatto) | éliminer (v) (fatto) |
ignorare (m) (v) (attenzione) | écarter (v) (attenzione) |
ignorare (m) (v) (comportamento) | écarter (v) (comportamento) |
ignorare (m) (v) (fatto) | faire abstraction de (v) (fatto) |
ignorare (m) (v) (non fare caso a) | ne pas faire attention à (v) (non fare caso a) |
ignorare (m) (v) (attenzione) | snober (v) (attenzione) |
ignorare (m) (v) (attenzione) | méconnaître (v) (attenzione) |
ignorare (m) (v) (comportamento) | snober (v) (comportamento) |
ignorare (m) (v) (fatto) | ignorer (v) (fatto) |
ignorare (m) (v) (non fare caso a) | méconnaître (v) (non fare caso a) |
ignorare (m) (v) (non fare caso a) | ignorer (v) (non fare caso a) |
ignorare (m) (v) (attenzione) | tourner le dos à (v) (attenzione) |
ignorare qualcuno del tutto | ignorer totalement quelqu'un |
ignorare qualcuno del tutto | traiter quelqu'un comme s'il n'était pas là |