restare (v) (persona) | übrig bleiben (v) (persona) |
restare (v) (quantità) | übrig haben (v) (quantità) |
restare (v) (quantità) | zu viel haben (v) (quantità) |
restare (v) (quantità) | bleiben (v) (quantità) |
restare (v) (luogo) | bleiben (v) (luogo) |
restare (v) (quantità) | übrig bleiben (v) (quantità) |
restare (v) (tempo) | bleiben (v) (tempo) |
restare (v) (durata) | bleiben (v) (durata) |
restare (v) | bleiben (v) |
restare (v) (generale) | bleiben (v) (generale) |
restare (v) (generale) | länger bleiben (v) (generale) |
non restare molto tempo a | Zeit knapp werden |
restare a bocca aperta | glotzen |
restare a bocca aperta | gaffen |
restare al largo | vom Lande abhalten |
restare fedele a | stehen zu |
restare fedele a | treu bleiben |