saldo (m) (n) (spese) | liquidação (f) (n) (spese) |
saldo (m) (n) (attività bancaria) | saldo (m) (n) (attività bancaria) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | justo (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | solidamente (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (posizione) | estável (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (persona) | constante (f) (a) (persona) |
saldo (m) (a) (solido) | justo (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | firme (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | apertado (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (solido) | estável (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | sólido (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | justo (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (generale) | firme (a) (generale) |
saldo (m) (a) (persona) | inabalável (a) (persona) |
saldo (m) (a) (solido) | sólido (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | apertado (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | firmemente (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (comportamento) | imutável (a) (comportamento) |
saldo (m) (a) (solido) | apertado (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | firmemente (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (generale) | constante (f) (a) (generale) |
saldo (m) (a) (persona) | firme (a) (persona) |
saldo (m) (a) (solido) | firmemente (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | solidamente (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | sólido (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (generale) | inabalável (a) (generale) |
saldo (m) (a) (solido) | firme (a) (solido) |
saldo (m) (a) (solido) | solidamente (a) (solido) |
saldo (m) (a) (abbigliamento) | estável (a) (abbigliamento) |
saldo (m) (a) (posizione) | firme (a) (posizione) |
saldo (m) (a) (comportamento) | impassível (a) (comportamento) |
essere saldo | estar em equilíbrio |
essere saldo | estar firme |