raggirare (v) (scherzo) | lograr (v) (scherzo) |
raggirare (v) (circuire) | esquivar-se (v) (circuire) |
raggirare (v) (persona) | circundar (v) (persona) |
raggirare (v) (scherzo) | enganar (v) (scherzo) |
raggirare (v) (circuire) | trapacear (v) (circuire) |
raggirare (v) (persona) | enganar (v) (persona) |
raggirare (v) (persona) | esquivar-se (v) (persona) |
raggirare (v) (persona) | trair (v) (persona) |
raggirare (v) (inganno) | fazer de bobo (v) (inganno) |
raggirare (v) (circuire) | trair (v) (circuire) |
raggirare (v) (persona) | atraiçoar (v) (persona) |
raggirare (v) (circuire) | circundar (v) (circuire) |
raggirare (v) (persona) | trapacear (v) (persona) |
raggirare (v) (inganno) | enganar (v) (inganno) |
raggirare (v) (circuire) | enganar (v) (circuire) |
raggirare (v) (persona) | rodear (v) (persona) |
raggirare (v) (circuire) | rodear (v) (circuire) |
raggirare (v) (circuire) | atraiçoar (v) (circuire) |
raggirare con la prospettiva di | encher a cabeça de alguém com idéias de |
raggirare qualcuno | fazer alguém de palhaço |
raggirare qualcuno | fazer alguém de bobo |