trascurato (a) (abbigliamento) | faible (m) (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | désinvolte (a) (comportamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | débraillé (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (abbigliamento) | malpropre (f) (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (lavoro) | sans chic (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | peu élégant (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | négligé (m) (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (comportamento) | relâché (a) (comportamento) |
trascurato (a) (comportamento) | peu soigné (a) (comportamento) |
trascurato (a) (lavoro) | peu soigné (a) (lavoro) |
trascurato (a) (lavoro) | sans-gêne (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | sans-gêne (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | débraillé (a) (comportamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | peu élégant (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (comportamento) | étourdi (a) (comportamento) |
trascurato (a) (abbigliamento) | qui manque de propreté (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | sans-gêne (a) (comportamento) |
trascurato (a) (lavoro) | faible (m) (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | désinvolte (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (lavoro) | négligé (m) (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | sans chic (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | mal habillé (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (comportamento) | faible (m) (a) (comportamento) |
trascurato (a) (abbigliamento) | négligé et délabré (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (generale) | débraillé (a) (generale) |
trascurato (a) (lavoro) | désinvolte (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | peu soigné (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | négligé (m) (a) (comportamento) |
trascurato (a) (abbigliamento) | mal habillé (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | insouciant (a) (comportamento) |
trascurato (a) (abbigliamento) | mal soignée (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | sans chic (a) (comportamento) |
trascurato (a) (abbigliamento) | négligent (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (lavoro) | négligent (a) (lavoro) |
trascurato (a) (lavoro) | mal habillé (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | débraillé (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | malpropre (f) (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (generale) | négligé et délabré (a) (generale) |
trascurato (a) (abbigliamento) | relâché (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | négligent (a) (comportamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | mal soignée (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (abbigliamento) | sale (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (lavoro) | peu élégant (a) (lavoro) |
trascurato (a) (abbigliamento) | mal soigné (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (comportamento) | irréfléchi (a) (comportamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | sans chic (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (comportamento) | peu élégant (a) (comportamento) |
trascurato (a) (comportamento) | mal habillé (a) (comportamento) |
trascurato (a) (lavoro) | relâché (a) (lavoro) |
trascurato (a) (lavoro) | débraillé (a) (lavoro) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | qui manque de propreté (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (abbigliamento) | négligé (m) (a) (abbigliamento) |
trascurato (a) (apparenza - donna) | sale (a) (apparenza - donna) |
trascurato (a) (generale) | négligé (m) (a) (generale) |
essere trascurato | être oublié |
essere trascurato | être négligé |