trascurare (v) (attenzione) | écarter (v) (attenzione) |
trascurare (v) (scusare) | méconnaître (v) (scusare) |
trascurare (v) (omettere) | omettre (v) (omettere) |
trascurare (v) (non fare caso a) | ignorer (v) (non fare caso a) |
trascurare (v) (scusare) | ignorer (v) (scusare) |
trascurare (v) (attenzione) | négliger (v) (attenzione) |
trascurare (v) (scusare) | écarter (v) (scusare) |
trascurare (v) (omettere) | négliger (v) (omettere) |
trascurare (v) (non fare caso a) | ne pas faire attention à (v) (non fare caso a) |
trascurare (v) (bambino) | délaisser (v) (bambino) |
trascurare (v) (attenzione) | ignorer (v) (attenzione) |
trascurare (v) (generale) | délaisser (v) (generale) |
trascurare (v) (attenzione) | méconnaître (v) (attenzione) |
trascurare (v) (bambino) | négliger (v) (bambino) |
trascurare (v) (generale) | négliger (v) (generale) |
trascurare (v) (scusare) | négliger (v) (scusare) |
trascurare i propri interessi | s'oublier |
trascurare i propri interessi | s'effacer |