biasimare (v) (disapprovazione) | réprouver (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | désapprouver (v) (deprecare) |
biasimare (v) (disapprovare) | blâmer (v) (disapprovare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | désapprouver (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (disapprovazione) | critiquer sévèrement (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | critiquer sévèrement (v) (deprecare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | critiquer (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (disapprovazione) | éreinter (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | réprimander (v) (deprecare) |
biasimare (v) (disapprovare) | gronder (v) (disapprovare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | gronder (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | blâmer (v) (deprecare) |
biasimare (v) (deprecare) | réprouver (v) (deprecare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | dénoncer (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (disapprovazione) | réprimander (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (disapprovare) | désapprouver (v) (disapprovare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | blâmer publiquement (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | gronder (v) (deprecare) |
biasimare (v) (disapprovare) | réprouver (v) (disapprovare) |
biasimare (v) (disapprovazione) | décrier (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (disapprovazione) | blâmer (v) (disapprovazione) |
biasimare (v) (deprecare) | blâmer publiquement (v) (deprecare) |
biasimare qualcuno | blâmer quelqu'un |
biasimare qualcuno | reprocher quelque chose à quelqu'un |