cortesia (f) (n) (gentilezza) | Freundlichkeit (f) (n) (gentilezza) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Freundlichkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Höflichkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Willfährigkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) | Höflichkeit (f) (n) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Gefälligkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (azione) | Gefälligkeit (f) (n) (azione) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Zuvorkommenheit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | gehorsam (m) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Güte (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Artigkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (decenza) | Anstand (m) (n) (decenza) |
cortesia (f) (n) (gentilezza) | Liebenswürdigkeit (f) (n) (gentilezza) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Liebenswürdigkeit (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (comportamento) | Bereitschaft (f) (n) (comportamento) |
cortesia (f) (n) (azione) | gefallen (m) (n) (azione) |
La puntualità è la cortesia dei re | Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige |