certo | freilich |
certo (a) (sicuro) | bestimmt (a) (sicuro) |
certo (a) (fama) | sicher (a) (fama) |
certo (a) (ragione) | bestimmt (a) (ragione) |
certo (a) (fama) | gesichert (a) (fama) |
certo (a) (sicuro) | gewiss (a) (sicuro) |
certo (a) (miglioramento) | eindeutig (a) (miglioramento) |
certo (a) (sicuro) | sicher (a) (sicuro) |
certo (a) (specificazione) | manche (a) (specificazione) |
certo (o) (convinzione) | zweifellos (o) (convinzione) |
certo (o) (generale) | selbstverständlich (o) (generale) |
certo (o) (convinzione) | jawohl (o) (convinzione) |
certo (o) (modificatore) | bestimmt (o) (modificatore) |
certo (o) (generale) | durchaus (o) (generale) |
certo (o) (convinzione) | sicher (o) (convinzione) |
certo (o) (convinzione) | selbstverständlich (o) (convinzione) |
certo (o) (convinzione) | ganz gewiss (o) (convinzione) |
certo (o) (convinzione) | bestimmt (o) (convinzione) |
certo (o) (convinzione) | sehr wohl (o) (convinzione) |
fino a un certo punto | zu einem gewissen Grad |